dimanche 14 avril 2013

Passage du Caire

Le passage du Caire

Un dimanche aprés-midi, en plein quartier du Sentier, le passage du Caire est désert.et inaccessible, comme plusieurs passages privés parisiens.

On Sunday afternoon, in the hearth of the Sentier area, nobody's in the passage du Caire, that is closed as several private passages in Paris


Toutes les boutiques sont fermées. Aucune trace des marchands de tissus en gros, livreurs, fabricants de confection qui arpentent  en permanence le passage, en semaine. Comme d'autres passages parisiens, celui-ci possède plusieurs entrées latérales.

All the shops are closed, no track of the cloth wholesalers, garment makers, deliverers, who pernanently run across the passage, during the week. As many other parisian passages, this one has several lateral accesses.

Détails sur la façade.

Le nom du passage lui vient, au choix, de la période de sa construction, juste après l'expédition de Bonaparte en Égypte, ou bien de la provenance égyptienne des cotonnades qui y étaient principalement négociées  à l'époque. Qui croirait que là se trouvait l'emplacement de la fameuse "Cour des Miracles", repaire de la pègre à l'époque de Louis XIV et de Louis XV, qui ne fut finalement éradiquée que par la destruction complète de l'ancien quartier ?

A few details of the facade.

The name of the passage may be, possibly because of the period when it was built, just after the Egypt expedition of Napoleon Bonaparte, or maybe because most of the cotton cloth that was traded here at that time was imported from that country. Could you believe that, on that place was located the famous "Yard of Miracles", the shelder of the underworld in the time of Louis the XIVth and Louis the XVth, and that it could be finally eradicated only with the destruction of the whole of the former district ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire